Закон о языках в Казахстане: что важно знать ресторатору

Представители сферы общественного питания — рестораны, кафе и другие заведения HoReCa — обязаны учитывать требования законодательства при подготовке меню, вывесок и рекламных материалов. Рассказали, что нужно знать про закон о языках в Казахстане, как правильно организовать работу и снизить риски.
закон о языках в РК

Дата публикации: 31 августа 2025

Правовые основы

Главным нормативным актом в этой сфере является Закон «О языках в Республике Казахстан». В статье 21 закреплено:

  • меню, ценники, прейскуранты, указатели, реклама и иная визуальная информация должны оформляться на государственном языке;
  • при необходимости допускается дублирование на русском и (или) других языках;
  • переводы должны быть корректными и соответствовать оригиналу.

Дополнительно действует Закон РК «О защите прав потребителей». Он закрепляет право гражданина получать сведения о товаре или услуге на казахском и русском языках.

Что учесть владельцам заведений

Меню

  • Меню на казахском языке является обязательным.
  • Если у блюда отсутствует перевод, необходимо указать состав на государственном языке. 
  • Чтобы избежать ошибок рекомендуем привлекать профессионального переводчика.

Вывески

Согласно статье 21 Закона «О языках»:

  • вывески негосударственных организаций оформляются на казахском языке, при необходимости — дополнительно на русском или других языках;
  • зарегистрированные товарные знаки можно использовать в неизменном виде.

Это означает, что название заведения переводить не требуется, но его вид («кафе», «ресторан», «кофейня») должен быть указан на казахском языке. Примеры:

  • Tasty Bites кафесі — кафе Tasty Bites;
  • Laguna мейрамханасы — ресторан Laguna;
  • BauBar кофеханасы — кофейня BauBar.

Важно: перед размещением вывески необходимо уведомить местный исполнительный орган.

Обслуживание

В статье 24 Закона «О защите прав потребителей» закреплено право клиента получать информацию об услуге и заведении на казахском и русском языках. Это значит, что персонал должен обеспечивать возможность общения с посетителем на его языке. Такой подход снижает риск жалоб и повышает качество сервиса.

Дополнительно рядом с кассовой техникой нужно разместить информацию (на двух языках) о том, что клиент вправе получить чек и обратиться в органы госдоходов по указанному номеру телефона.

Онлайн-ресурсы и реклама

Сайты и соцсети

Закон «О рекламе» (статья 6) предписывает, что реклама на территории Казахстана распространяется на государственном языке, а по желанию рекламодателя — также на русском или других языках. При этом перевод не должен искажать смысл.

Если на сайте ресторана размещено меню или прайс-лист, оно должно быть на казахском языке. Для соцсетей рекомендуется публиковать материалы на двух языках — казахском и русском. Возможны варианты:

  • один пост с двойной подписью;
  • чередование публикаций.

Ответственность и штрафы

За нарушение требований закона предусмотрена административная ответственность:

Нарушение Санкция
Первое нарушение при оформлении реквизитов и визуальной информации Предупреждение
Повторное нарушение в течение года Штраф: малый бизнес — 5 МРП, средний — 10 МРП, крупный — 25 МРП

Клиенты вправе обратиться с жалобой в Комитет по защите прав потребителей или в местные органы власти. Жалобы рассматриваются в течение 15 дней, по итогам возможно проведение внеплановой проверки.

Итог

Меню, вывески, ценники и реклама должны быть оформлены на казахском языке с возможным дублированием на русском и других языках. Это обязательное требование законодательства, действующее для всех предпринимателей, работающих в сфере общепита в РК.

5 1 голос
Рейтинг

0 комментариев
Ранние Сортировка
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Жаңа жыл құтты болсын!

Сізде 0

Ой… Қар түйіршіктері жетіспейтін сияқты. Тағы бірнеше қар түйіршігін ұстаңыз.

Снеговик